Cambio aproximado / approximate exchange rate
Nuestros moriscos recibieron una doble y singular herencia, hispana e islámica, dejándonos a su vez un legado único en el ámbito literario: la expresión de su sensibilidad criptomusulmana en lengua romance.
Con esta edición, orientada no a la investigación sino al disfrute, esta editorial quiere hacerse eco de aquellas voces que aún resuenan en el trasfondo de nuestra lengua, dando a conocer, a quienes todavía no han tenido ocasión de conocerlas, algunas de las leyendas -versiones casi todas de leyendas árabes- que, conservando muchas locuciones y giros del árabe, se contaban -cabe suponer- en castellano, entre aquellos moriscos españoles que las fijaron por escrito.
Puedes comprar este libro directamente a través de la distribuidora Alfaomega S.L. pulsando el botón comprar.